เนื้อเพลง huh – 4minutes

เพลง : huh

ศิลปิน : 4minutes

เนื้อเพลง :

Hm Hm Volume up

The moment you’ve all been waiting for

Attention everybody in this corner from the Cube

Ha ha show me

Say humph (huh huh, huh huh)

Say humph (huh huh, huh huh)

Say humph (huh) Say humph (huh)

nan nae mamdaero nae meotdaero hae (huh huh, huh huh)

naega TVe naogo sipda hamyeon (wae? wae?)

jomdeo yeppeojigo sipda hamyeon (wae? wae?)

modu da an doendagoman malhae What you do

utgiji ma naneun nae mamdaero (uh huh, uh huh)

nae saenggakbodan (nae saenggakbodan)

jakku gateun geol barae (ttokgateun geotman barae)

modu da naegeseo gateun moseumman barae Plz leave me

Baby you are kidding me!

huh huh huh huh huh huh huh

I wanna be on magazine

modu mamdaero in ma scene

chingaling chingaling chingaling hai

work it work it work it out

ireon jeoreon maldeul da ijeobeoryeo (huh huh huh huh)

da gateun kkum jiwobeoryeo (huh huh huh huh)

Say humph (huh) Say humph (huh)

nan nae mamdaero nae meotdaero hae

nuguboda naega naega I’m on the top

igeot jeogeot jakku tto sikiji ma huh huh huh huh

nal bakkuryeogo haji ma huh huh huh huh huh

Say humph (huh) Say humph (huh)

nan nae mamdaero nae meotdaero hae

nuguboda naega naega I’m on the top

naega jjarbeun chimareul ibeumyeon (no oh, no oh)

meoril jjarpge jareugo sipda hamyeon (no oh, no oh)

modu da isanghadago malhae What you do

utgiji ma naneun nae mamdaero (uh huh, uh huh)

nae moseupbodan (nae moseupbodan)

jakku dareun geol barae (je meotdaerodeul malhae)

Plz leave me

modu da maeumdaero nareul bakkuryeogo hae Plz leave me

Baby you are kidding me!

huh huh huh huh huh huh huh

I am gonna be famous ijebuteon dangdanghan Ladies

chingaling chingaling chingaling hai

work it work it work it out

ireon jeoreon maldeul da ijeobeoryeo (huh huh huh huh)

da gateun kkum jiwobeoryeo (huh huh huh huh)

Say humph (huh) Say humph (huh) nan nae mamdaero nae meotdaero hae

nuguboda naega naega I’m on the top

Keep it ma way U can’t touch us nal kkeokkeuryeo hadaga neon dachyeo

Real musiceuro mujanghan Young ladies sunjinhan pyojeongeun neol wihan Ma fake skill

Oh, oh beolsseo sumeobeoryeonni deo kkokkkok sumeora meorikarak boilla

ireon nal gamdanghal su itgenni huh? ajik boyeojulge sandeomiya huh!

ireon jeoreon maldeul da ijeobeoryeo (huh huh huh huh)

da gateun kkum jiwobeoryeo (huh huh huh huh)

Say humph (huh) Say humph (huh)

nan nae mamdaero nae meotdaero hae

nuguboda naega naega I’m on the top

igeot jeogeot jakku tto sikiji ma huh huh huh huh

nal bakkuryeogo hajima huh huh huh huh huh

Say humph (huh) Say humph (huh)

nan nae mamdaero nae meotdaero hae

nuguboda naega naega I’m on the top

เนื้อเพลง all my life – krezip

เพลง : all my life

ศิลปิน : krezip

เนื้อเพลง :

You have to go and leave me

Don’t make it so hard just run

It’s not that big a thing

You’re on the other side of town

I don’t want to, don’t like to

There has to be a better way

I don’t like it

But there’s nothing left to say

Does it ever get any better

Or will I feel this way the rest of my life

I just can’t get it together

Now and then I’m losing my mind

I tried to look the other way

To make it through another day

Does it ever get any better

Cause I’d be with you the rest of my life

Yeah all my life

All my life

All my life

All my life

You just have to believe me

Take my word and go

For now you can’t be with me

We’re better off alone

I don’t want to, don’t like to

There has to be a better way

I don’t like it

But there’s nothing left to say

Does it ever get any better

Or will I feel this way the rest of my life

I just can’t get it together

Now and then I’m losing my mind

I tried to look the other way

To make it through another day

Does it ever get any better

Cause I’d be with you the rest of my life

Yeah all my life

All my life

All my life

All my life

I’m sure I won’t forget

I need this breath

I need to get by

I hope you won’t regret

The things we said

We need to get by

I need to get by

Does it ever get any better

Or will I feel this way the rest of my life

I just can’t get it together

Now and then I’m losing my mind

I tried to look the other way

To make it through another day

Does it ever get any better

Cause I’d be with you the rest of my life

Yeah all my life

All my life

All my life

All my life

เนื้อเพลง ดอกไม้กับหัวใจ – i zax

เพลง : ดอกไม้กับหัวใจ

ศิลปิน : i zax

เนื้อเพลง :

ก็คนมันอยากเจอ ก็เลยมาเฝ้ารอตามคำขอ… ของหัวใจ

มีมาแต่ตัว แค่ตัวกับหัวใจและดอกไม้ …เก็บมาให้เธอ

* แต่คนมันบ้านไกล กว่าจะได้พบเจอ กว่าดอกไม้จะถึงมือเธอ

ก็เลยดูเฉาๆลงไป ช่างดอกไม้มัน ฉันรักเธอ

** ต่อให้ตะวันลบเลือน ดาวและเดือนลับลา คำที่ว่าฉันรักเธอ ไม่มีวันลดลง

ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรย หล่นไป แต่ว่าหัวใจ…ไม่มีร้างลา

ที่มือมีดอกไม้ ที่ใจมีรักจริงยิ่งกว่าใคร… ให้เธอ

ต่อให้ตะวันลบเลือน ดาวและเดือนลับลา คำที่ว่าฉันรักเธอ จะไม่มีวันลดลง

ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรย หล่นไป ก็ไม่สำคัญ

ต่อให้ตะวันลบเลือน ดาวและเดือนลับลา คำที่ว่าฉันรักเธอจะไม่มีวันลดลง

ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรยหล่นไป แต่ว่าหัวใจ เมื่อไหร่ก็รักเธอ

เนื้อเพลง always you – sophie zelmani

เพลง : always you

ศิลปิน : sophie zelmani

เนื้อเพลง :

If it wasn’t the ocean

Wasn’t the breezes

Wasn’t the white sand

There might be no need

If I could sleep through the cool nights

If I could breathe and eat right

If I had worked all summer

Maybe I wouldn’t feel so humble

Oh you, it’s always you

It’s always you

If red roses weren’t so lovely

If wine didn’t taste so good

If stars weren’t so romantic

Then I could do what I should

Oh you, it’s always you

It’s always you

If your love I could command it

Get your head to understand it

I’d go twice around the world

Even though I wouldn’t find it

เนื้อเพลง Journey Through The Decade – Gackt

เพลง : Journey Through The Decade

ศิลปิน : Gackt

เนื้อเพลง :

Letra:Shoko Fujibayashi

Música:Ryo

Miageru hoshi sorezore no rekishi ga kagayaite

Seiza no you sen de musubu shunkan hajimaru LEGEND

Aurora yurameku jikuu koete

Tobikomu meisou suru PARALLEL WORLD

ON THE ROAD dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame

Arukitsuzukeru no sa ima wo WE ARE ALL TRAVELLERS

Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte

Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou

Mokugekise yo JOURNEY THROUGH THE DECADE

Renzu goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo

Shinjutsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa

Dokoka de tatakai no maku ga aki

Boku to iu genjitsu sarau HALATION

ON THE ROAD tabi ni deru riyuu wa sekai ga horobiru mirai kaeru tame

Motto tsuyoku yume wo idake WE ARE ALL DREAMERS

Boku no unmei wa kanarazu juudome ni tachi agatta sono toki ni

Atarashii kaze toorinukeru michi ga hiraku no darou

Mokugekise yo JOURNEY THROUGH THE DECADE

Jibun ga shunkan goto ni ketsudan suru sono subete de

Mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku

Dakara kitto shinjita michi hashire

ON THE ROAD dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame

Arukitsuzukeru no sa ima wo WE ARE ALL TRAVELLERS

Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte

Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou

Mokugekise yo JOURNEY THROUGH THE DECADE

English:

The stars I look up to, there is shining every history

Like a constellation, it’s a legend that begins the instant the lines connect

Passing through the time where the Aurora flickers

The straying Parallel world I dive into

On the road, everyone is on a journey in order to meet their real selves

Still walking now, we are all travelers

Stretching out in front of my eyes, the nine roads will someday overlap

I will be changed on the road that heads on to a new dawn

Witness the Journey through the decade

Even if you look at the scenery cut off beyond the lens

Truth is what is reflected in your hearts vision

Somewhere, raising the curtain on the fight

is the halation of “me” that sweeps away reality

On the road, the reason for going on the journey is to change the future in which the world is ruined

Embracing our dreams even tighter, we are all dreamers

My fate is certainly to stand up for the tenth time, then

Roads will open, cutting through the new wind

Witness the Journey through the decade

I’ll decide at every instant, with your everything

The future is changing even ideals and despair

So I’ll surely run the roads I believed in

On the road, everyone is on a journey in order to meet their real selves

Still walking now, we are all travelers

Stretching out in front of my eyes, the nine roads will someday overlap

I will be changed on the road that heads on to a new dawn

Witness the Journey through the decade

เนื้อเพลง Honesty – Beyonce

เพลง : Honesty

ศิลปิน : Beyonce

เนื้อเพลง :

If you search

For tenderness

It isn’t hard to find

You can have the love

You need to live

But if you look

For truthfulness

You might just

As well be blind

It always seems to be

So hard to give

Honesty

Is such a lonely word

Everyone is so untrue

Honesty

Is hardly ever heard

And mostly

What I need from you

I can always

Find someone

To say

They sympathize

If I wear my heart

Out on my sleeve

But I don’t want

Some pretty face

To tell me

Pretty lies

All I want

Is someone

To believe

Honesty

Is such a lonely word

Everyone is so untrue

Honesty

Is hardly ever heard

And mostly

What I need from you

I can find a lover

I can find a friend

I can have security

Until the bitter end

Anyone can comfort me

With promises again

I know, I know

When I’m deep

Inside of me

Don’t be

Too concerned

I won’t ask

For nothin’

While I’m gone

But when I want

Sincerity

Tell me where else

Can I turn

You’re the one

That I depend upon

Honesty

Is such a lonely word

Everyone is so untrue

Honesty

Is hardly ever heard

And mostly

What I need from you

เนื้อเพลง days – high and mighty color

เพลง : days

ศิลปิน : high and mighty color

เนื้อเพลง :

Sometimes I can smile but it’s not my true smile ×4

ano toki futari no aida wo surinuketa kaze wa yasashiku hoho wo naderu

kawaranai egao mite itai to tokimeku yo

itsumo no shingou watari sakamichi de senaka oikaketeru

I’ll never be as I was

kimi ga ireba konna ni yasashiku nareru

itsumo issho ni toki no RE-RU wo kakenuketai dokomademo

hitamuki na kimi no yokogao wo itsu made demo mitsume ikitai yo zutto…

Sometimes I can smile but it’s not my true smile ×2

fuan na koto kakushite hanashiteru you na denwa no kimi no koe wa

wazato rashiku akarui yo ne. doushita no?

damatta mama no futari wa nigeteru mitai de modokashikatta

I wanna stay by your side

kimi to futari yorisoi waratte hashaida

ano basho kara mata tooku naru

isogiashi no jikan wo kobandeta

boku no kimochi wa tada atsuku natte

“motto kimi ni aitai yo…”

kimi e no itoshisa wo natsu ni omoi noseru wo atatakai hizashi abite

kimi ga ireba konna ni yasashiku nareru

itsumo issho ni toki no RE-RU wo kakenuketai itsumademo

hitamuki ni kimi no yokogao wo itsu made demo mitsume ikitai yo

futari narande aruite waratte hashaida

ano basho wa mou todokanai yo ne

soba ni ite, to yondemo sugoku setsunai kimi no koto wo dore kurai

shitte ita no darou boku wa…

onaji sakamichi wo ima mata arukihajimeru yo atatakai hizashi abite

Shala la la…

kimi ga ireba… koko ni iru yo

=====================

Sometimes I can smile

But it’s not my true smile

Sometimes I can smile

But it’s not my true smile

Sometimes I can smile

But it’s not my true smile

Sometimes I can smile

But it’s not my true smile

The wind that blew between the two of us back then

Gently brushes my cheek

I want to see your unchanging smile; the thought makes me flutter inside

I follow you through the usual lights and down the hill

I’ll never be as I was

When you’re here it makes me so tender

I want to keep running along these rails with you forever, wherever

I want to spend the rest of my life gazing at your earnest profile

Forever. . .

Sometimes I can smile

But it’s not my true smile

Sometimes I can smile

But it’s not my true smile

On the phone, you sound like you’re making your voice cheerful

To hide something you’re worried about – what’s the matter?

The two of us in silence, it felt like we were running away and it irritated me

I wanna stay by your side

The played where you and I cuddled and laughed and played together

Grows even further away

I resisted the rush of time

My feelings just grow stronger

“I want to see you for longer”

Bathed in the warm sun

I let the summer carry my love to you

When you’re here it makes me so tender

I want to keep running along these rails with you forever, wherever

I want to spend the rest of my life gazing at your earnest profile

The played where you and I cuddled and laughed and played together

Grows even further away

Even crying out “Stay by my side!” hurts me

How well did I know you?

Now, bathed in the warm sun

I’ll start walking again, up that same old hill

Shala la la . . .

If you’re here . . . I’m here . . .

=====================

Sometimes I can smile

but it’s not my true smile ×4

traduccion

A veces puedo sonreír

Pero no es mi verdadera sonrisa

A veces puedo sonreír

Pero no es mi verdadera sonrisa

A veces puedo sonreír

Pero no es mi verdadera sonrisa

En aquel tiempo el viento soplaba entre los dos.

Rosaba suavemente mi mejilla.

Mi corazón latía fuerte cuando pensaba cuanto quiero tu sonrisa.

Siempre corrí a detrás de ti cuando cruzabas la señal de la colina.

Nunca seré como era.

Estas aquí adentro, seré amable.

Quiero bajar esta rueda del tiempo contigo lo más rápido que valla.

Quiero ver tu perfil serio el tiempo que más que pueda… por siempre.

A veces puedo sonreír

Pero no es mi verdadera sonrisa

A veces puedo sonreír

Pero no es mi verdadera sonrisa

Tu voz por el teléfono suena falsa.

Como si escondieras algo que te preocupa. No es así?

Fue irritante la forma en que los dos callamos; se sintió como si escapáramos.

Quiero estar a tu lado.

No abrazamos, reímos, jugamos.

Me rehúse al tiempo apresurado.

Eso esta tan lejos de ese lugar.

Mis sentimientos se vuelven más apasionados

“te quiero ver mas…”

Con mi amor por ti flotando en el verano

Recibiendo un cálido baño de sol.

Estas aquí adentro, seré amable

Quiero bajar esta rueda del tiempo contigo lo más rápido que valla.

Quiero ver tu perfil serio lo mas que pueda…

Caminamos juntos, reímos, y jugamos

No podremos alcanzar ese lugar, no es así?

Si tu dices,”quédate a mi lado,” es realmente tierno.

Que tan bien te conozco…?

Empezare a caminar en la misma colina otra vez

Recibiendo un baño de sol.

Shala la la…

Estas aquí…. Estoy aquí…

เนื้อเพลง แม่ – พงษ์สิทธิ์ คำภี

เพลง : แม่

ศิลปิน : พงษ์สิทธิ์ คำภี

เนื้อเพลง :

Intro: A/E/F#m( 2times ) E A Eกี่วันคืนจะผ่านไป กี่ฤดูจะผ่านมา F#m Eแม่ก็ยังเฝ้าคอยลูกกลับ D Eนับวันเวลาเจ้าโตแล้วไปF#mสร้างครอบครัวใหม่ E A ไม่หันมาสนใจแม่เลย A แม่ถนอมเลี้ยงลูกรัก E รักเกินรักยิ่งสิ่งใด F#m E ไม่ให้ใครทำร้ายให้ลูกเจ็บ D E แม่ทำงานหนักให้ลูกสบาย F#m เมื่อเจ้าโตใหญ่ E A เป็นคนดีมีค่าของสังคม D E * แม่ทั้งห่วงหวง คิดถึงดวงใจ F#m E ลูกจ๋า แวะเวียนหาแม่บ้างซิ D E แม่อยู่เหงาๆ เดี่ยวเดียวดาย F#m E เฝ้าคอยคิดหวังว่า ลูกจะมา D E A แต่ไม่มีเลย หรือลืมแม่แล้วลูกจ๋าInstru: A/E/D/F#m ( 2times ) A/E/F#m ( 2times ) E ( ซ้ำ * ) A Eถึงอย่างนี้แม่ก็รัก แม่จะรอ รอ รอ F#m Eคงสักวัน ลูกอาจจะคิดถึงแม่ D Eแม่เฝ้ามองดูอยู่ข้างเสมอ F#m E Aถ้ามีเวลากลับมาหาแม่สักที นะลูกจ๋าInstru: E/F#m/E/A ( ’til fade )

เนื้อเพลง stupid love – bigbang

เพลง : stupid love

ศิลปิน : bigbang

เนื้อเพลง :

มด ดเวน พอ รึด ชอ รอม โต เซง กัก คี นา

โค ดเวน ซัล เม จี ชยอ นอล มยอด บอน นี นา

ตอ อุล ลี ดา อุด โก คือ รี อุม เม อุล โก

นาน จี ชยอ บอ รยอ จัม มี ดึล ลอด จี

นอ เอ ซา รัง นอ มู ฮิม มี ดึน ดา โก

คอ ชิน พา รัม ชอ รอม ดึง งึล ดุล รยอ พอ รี โก

โม จา รัด ดอน อี แฮ บุล ทู มยอง ฮัน มี แร

ทอ อี ซัง ชัม มึล ซู กา ออบ ซอด จี

ชก ชก คี จอ จึน นุน กา เอ

นุน มูล รึล ทัก กา จู โก ชิพ พอด จี มาน

คือ แด เอ นุน ดง จา เอ พี ชิน โม ซึบ บึน

เน กา อา นิน กอล ทา รึน ซา รัม อิน กอล baby

อัน ดเว คอ จิด มาล รึน baby

อา นี รา โก เน เก มาล แฮ จวอ

โค เก รึล ตอล กุน เช อา มู มาล มด ทัน เช

เว นาล พี ชาม ฮา เก ฮา นึน กอ ยา

เว เน เก มี อัน เฮ อี เจ นึน คือ มาน เฮ

นอล มี วอ ฮัล ซู อิด เก มาน ดึล โก ตา นา กา จวอ

ซัง ชอ ทู ซอง งี โร นัม กยอ จิน มอง ชอง ฮัน ซา รัง bye bye

everything’’s gonna be alright right

ซา รัง งึน ชอน แซ ชอ รอม วาด ดา กา โต กัด กุ นา

เน มัน มี ทอ อา พือ ดา ฮ กุ ฮัน นาล

มาล แฮ จวอ โด นอน เม อิล โก จิบ พี วอด จาน นา

ทัม แบ มาน พี ดอ รา ปอ กึม จม อิจ จอ รา

คอ ดึน ฮา เก โพ รัน ดึด ชี

ตัน ยอน จาล มาน นา จาล ซา รา รา ออ

ชิน กุ ยา เน เก มวอ แรด ซอ คือ ซา รัม โม รือ เกด ดา โก

(ฮัน บอน เก จิน ยู ริด จัน นึน ทา ชี บุด กี ฮิม ดึล ดา โก)

Yo กึด ชี โอ อี ดอน เก อิม nothin never ever change

ยอพ เพ ซอ จี คยอ โบ นึน เน กา ทอ บุล ลัน ฮา ดอ รา โก

Look คือ แอน ทา รึน นัม จา เอ พุม เม อัน กยอ จัม ดึล กอล

1,2 นยอน จี นาน ฮู เอ ยา นา ทา นา นอล ชาด จึล กอล

(let him go girl)

อัน ดเว คอ จิด มาล รึน baby

อา นี รา โก เน เก มาล แฮ จวอ

โค เก รึล ตอล กุน เช อา มู มาล มด ทัน เช

เว นาล พี ชาม ฮา เก ฮา นึน กอ ยา

เว เน เก มี อัน เฮ อี เจ นึน คือ มาน เฮ

นอล มี วอ ฮัล ซู อิด เก มาน ดึล โก ตา นา กา จวอ

ซัง ชอ ทู ซอง งี โร นัม กยอ จิน มอง ชอง ฮัน ซา รัง bye bye

นาล โจ กึม มาน ทอ บุด จา บา จู กี รึล พา แรด ดอน

เน มา อึม มึน อา มู โซ ยอง ออบ นึน มี รยอน อิน เด

ฮล โล นัม กยอ จิน อี ออ ดุม โซ เก

คิล รึล เฮ เม นึน มอง ชอน ฮัน เน คือ ริม จา

นาน อา จิก นอ รึล คี ดา รี โก อิด นึน ดึด แท

อัน ซือ รอ วอ เน กา มวอ กึล ลิน ดา โก

อัน ซือ รอ วอ คือ รอน ยอ จา มาน เว โก อี นยา โก

อัน ซือ รือ วอ คือ นยอ กา จุน กอน อัก มง อี รา โก

อัน ซือ รอ ว เน กา อา นี นอ เอ คือ นยอ กา

อัน ดเว คอ จิด มาล รึน baby

อา นี รา โก เน เก มาล แฮ จวอ

โค เก รึล ตอล กุน เช อา มู มาล มด ทัน เช

เว นาล พี ชาม ฮา เก ฮา นึน กอ ยา

เว เน เก มี อัน เฮ อี เจ นึน คือ มาน เฮ

นอล มี วอ ฮัล ซู อิด เก มาน ดึล โก ตา นา กา จวอ

ซัง ชอ ทู ซอง งี โร นัม กยอ จิน มอง ชอง ฮัน ซา รัง bye bye

everything’’s gonna be alright right

มอง ชอง ฮัน ซา รัม

เนื้อเพลง firefly – breaking benjamin

เพลง : firefly

ศิลปิน : breaking benjamin

เนื้อเพลง :

You, my friend, you’re a lot like them

But I caught your lie, and you know I did

Now I’m lost in you like I always do

And I’d die to win ‘Cause I’m born to lose

Firefly, could you shine your light?

Now I love your ways cause they’re just like mine

Now I’m justified as I fall in line

And it’s hard to try when you’re open wide

Take my hand, we’ll be off and then

We’ll come back again to a different land

Now I like this way, you can go away

If you guess the name, you cannot replace

Firefly, could you shine your light?

Now I love your ways cause they’re just like mine

Now I’m justified as I fall in line

And it’s hard to try when you’re open wide

Bring me your enemies…

Lay them before me and

Walk away, walk away

WALK AWAY!

Firefly, could you shine your light?

Now I love your ways cause they’re just like mine

Now I’m justified as I fall in line

And it’s hard to try when you’re open wide

Fuck you, firefly, have you lost your light?

Now I hate your ways cause they’re just like mine

So you’ve lost, my friend, such a sorry end

And I don’t know why so I joke and smile….

SMMMMIILLE!!